陈述理由, 解释的英文
发音:
"陈述理由, 解释"怎么读
英文翻译手机版
- give reasons for
- "陈述"英文翻译 state; declare; allege
- "理由"英文翻译 reason
- "解释"英文翻译 explain; expound; interpret; ...
- "陈述理由令" 英文翻译 : order to show cause
- "根据上述理由" 英文翻译 : for the above reasons
- "基于上述理由" 英文翻译 : in view of above mentioned reasons
- "陈述的理由" 英文翻译 : alleged cause
- "说明,解释(理由)" 英文翻译 : give sb. an account of
- "制订并陈述理财计划" 英文翻译 : developing and presenting the fi nancial plan
- "陈述的理由, 引证的理由" 英文翻译 : alleged cause
- "陈述情况和理由" 英文翻译 : state the case
- "理由陈述,诉讼案,案件" 英文翻译 : case
- "不述理由而要求陪审员退席" 英文翻译 : a. preemptory challenge; preemptory challenge
- "让我解释迟到的理由" 英文翻译 : let me explain why i was late
- "所作解释的理由不充分" 英文翻译 : the explanation offered is . . . insufficient
- "陈述" 英文翻译 : 1.state; declare; allege 陈述的理由 alleged cause; 陈述自己的意见 state one's views2.statement:仅根据他的陈述, 还不能弄清真相。 the truth cannot be known from [on] his statement alone. 这一陈述从未得到证实。 the statement has never been substantiated
- "理由" 英文翻译 : account; regard; justification; reason; ground; argument 理由不足的答辩 bad plea; 没有理由抱怨 have no grounds for complaint; 有充分理由相信 have every reason to believe
- "我要用一个理由来解释所有的一切。" 英文翻译 : a reason for all that i do
- "用来解释某种现象或结果的理由" 英文翻译 : of sth./doing sth reason
- "描述理想" 英文翻译 : idealize
- "解释" 英文翻译 : explain; expound; interpret; explicate; elucidate; tale 解释法律 interpret laws; 解释新词 explain a new word; 权威解释 authentic interpretation; 解释工作 explanation; 对本协议在解释上若有分歧, 应以 ... 文本为准。 in case there is any divergence of interpretation of this agreement, the ... text shall prevail. 她的解释消除了我的怀疑。 she managed to explain away my doubts. 请用英语把它恰当地解释一下。 explain it properly in english, please.; 解释代码 interpretive code; 解释法 interpretative method; interpretation act; 解释方案 interpretative version; 解释权 power of interpretation; right to interpret; 解释图 key-drawing
- "阐明,陈述" 英文翻译 : set forth
- "陈述,说明" 英文翻译 : state
- "陈述,声明" 英文翻译 : statement
- "陈述的" 英文翻译 : declarative
相关词汇
陈述理由, 解释的英文翻译,陈述理由, 解释英文怎么说,怎么用英语翻译陈述理由, 解释,陈述理由, 解释的英文意思,陳述理由, 解釋的英文,陈述理由, 解释 meaning in English,陳述理由, 解釋的英文,陈述理由, 解释怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。